Uso correcto del idioma, 22 de mayo, 2024

Panorama Digital
Panorama Digital
Uso correcto del idioma, 22 de mayo, 2024
Loading
/

 Hoy el filólogo, Carlos Díaz Chavarría, continua respondiendo algunas preguntas que nuestros oyentes le han planteado. La primera pregunta es si la palabra ‘récord’ lleva tilde. Don Carlos indica:

 “Aunque esta palabra, originalmente, es una voz inglesa, cuando el diccionario académico la hispanizó, en la edición de 1992, le aplicó la tilde en la primera sílaba. Así que, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española, tanto en singular como en plural, estos términos deben tildarse por ser palabras llanas o graves que terminan en grupo consonántico, en este caso, el grupo ‘rd’ o ‘rds’”.  

También se le consulta a nuestro filólogo sobre el origen del término ‘safari’. Don Carlos explica:

“Esta palabra proviene de la lengua africana swahili, la cual es tomada, a su vez, de un término árabe cuyo significado es ‘viaje’. El término comenzó a utilizarse a partir del siglo XVIII para hacer referencia a los viajes que los comerciantes realizaban para transportar cualquier tipo de bienes. Como definición más actual, y así establecida en el Diccionario de la Real Academia, se hace referencia a un viaje o caravana especialmente para cazar o explorar en África”. 

 Por último, se le consulta a don Carlos acerca del término ‘hecatombe’.

“Esta palabra proviene de dos términos antiguos, uno que significaba ‘cien’ y el otro cuyo significado era ‘buey’, precisamente para hacer referencia, originalmente, en la Antigua Grecia, a un sacrificio religioso de cien bueyes. Pero rápidamente el uso del término se extendió para hacer alusión a cualquier sacrificio con un gran número de víctimas, sin importar el número de ellas o del animal sacrificado; posteriormente, ya aparece registrado en el diccionario académico como una catástrofe o desastre con numerosas víctimas y grandes pérdidas. Valga tener en cuenta que la Real Academia solo registra la palabra ‘hecatombe’ como voz de género femenino, así que es impropio decir ‘el hecatombe’”.

Muchas gracias al filólogo Carlos Díaz Chavarría por sus valiosos aportes. Los invitamos a seguir planteando sus consultas al teléfono 83 26 28 65.

Los comentarios están cerrados.