Uso del idioma, 5 de agosto, 2020

En nuestra sección de hoy nuestro filólogo Carlos Díaz Chavarría sigue respondiendo algunas dudas acerca del uso correcto del español.

La primera tiene que ver con la pertinencia del término “al día de hoy”. Al respecto don Carlos explica: 

“Esta expresión es una redundancia, que es el uso de palabras inútiles porque ya el significado de una palabra está implicado en el de otra, por lo cual basta decir ‘hoy’. Sin embargo, la Real Academia Española de la Lengua la ha permitido por ser de uso muy común entre los hablantes, así que no es censurable. Lógicamente si nos queremos apegar a la normativa en un contexto formal, lo ideal es no usarla y buscar posibilidades no redundantes”.

Otra duda que nos aclara el filólogo es acerca de si la palabra ‘cabello’ es sinónimo de ‘pelo’.

“De acuerdo con lo explicado por la Fundación de Español Urgente, el término ‘pelo’ hace referencia a los filamentos desarrollados en la piel de una persona, tanto en la cabeza como en el resto del cuerpo, ya sea de frutas, animales o plantas. En cuanto a la palabra ‘cabello’, esta es más específica ya que se utiliza especialmente para referirse al pelo, o conjunto de pelos, que cubre la cabeza de una persona”.

También se nos consulta sobre el origen de la palabra ‘faja’ y si es mejor utilizar el término ‘cinturón’.

“El término ‘faja’ está registrado en el Diccionario de la Lengua Española, así que está correcto. En cuanto a su origen, este término proviene del aragonés ‘faxa’ y este de la palabra latina ‘fascia’ y significa una ‘tira de tela, o de tejido de punto, con que se rodea el cuerpo por la cintura’. En relación con el término ‘cinturón’, este es sinónimo de ‘faja’, así que se pueden utilizar indistintamente, a lo mejor varía su uso de un país a otro, pero los dos son correctos”. 

Muchas gracias al filólogo Carlos Díaz Chavarría por su valioso aporte en el uso correcto de nuestro idioma. Para consultas puede enviarle un mensaje al 83 26 28 65. 

Los comentarios están cerrados.